يمكنك استخدام حسابك على جهازين فقط: جهاز رئيسي وجهاز فرعي. تم توفير هذه المساحة الإضافية لتسهيل استخدام الحساب على الطالب، مع الحفاظ على استقرار الخدمة وتجنب التكاليف الإضافية على السيرفرات.
هذا هو جهازك الأساسي في الحساب.
من خلاله تستطيع الدخول إلى جميع ميزات الموقع بدون استثناء:
هذا جهاز إضافي للدخول إلى حسابك.
من خلاله تستطيع استخدام معظم ميزات الموقع مثل الكلمات، الألعاب، التمارين والمحادثات.
لكن الدروس المباشرة مع الأستاذ تفتح فقط على جهازك الرئيسي.
اضغط لقلب البطاقة. اسحب يميناً = أعرفها، يساراً = جديدة كررها 5 أيام، للأعلى = نسيتها كررها 3 أيام.
Die Aufgabe bereitete ihm Schwierigkeiten.
سببت له المهمة صعوبات.
| Präsens | Präteritum | Perfekt |
|---|---|---|
| Schwierigkeiten bereiten | bereitete | hat bereitet |
Die Aufgabe bereitete ihm Schwierigkeiten.
سببت له المهمة صعوبات.
| Präsens | Präteritum | Perfekt |
|---|---|---|
| Schwierigkeiten bereiten | bereitete | hat bereitet |
Seine Kräfte schwinden langsam.
قواه تتلاشى تدريجيًا.
| Präsens | Präteritum | Perfekt |
|---|---|---|
| schwinden | schwand | ist geschwunden |
Seine Kräfte schwinden langsam.
قواه تتلاشى تدريجيًا.
| Präsens | Präteritum | Perfekt |
|---|---|---|
| schwinden | schwand | ist geschwunden |
Er zeigt große Sensibilität für Kunst.
يظهر حساسية كبيرة تجاه الفن.
Er zeigt große Sensibilität für Kunst.
يظهر حساسية كبيرة تجاه الفن.
Er hat sich eine Erkältung eingefangen.
أصيب بالزكام.
| Präsens | Präteritum | Perfekt |
|---|---|---|
| sich (Dat.) etwas einfangen | fing ein | hat eingefangen |
Er hat sich eine Erkältung eingefangen.
أصيب بالزكام.
| Präsens | Präteritum | Perfekt |
|---|---|---|
| sich (Dat.) etwas einfangen | fing ein | hat eingefangen |
Ich habe mir die Vokabeln gut eingeprägt.
حفظت المفردات جيدًا.
| Präsens | Präteritum | Perfekt |
|---|---|---|
| sich (Dat.) etwas einprägen | prägte ein | hat eingeprägt |
Ich habe mir die Vokabeln gut eingeprägt.
حفظت المفردات جيدًا.
| Präsens | Präteritum | Perfekt |
|---|---|---|
| sich (Dat.) etwas einprägen | prägte ein | hat eingeprägt |
Seine Freude drückt sich in einem Lächeln aus.
فرحُهُ يُعبر عن نفسه في ابتسامة.
| Präsens | Präteritum | Perfekt |
|---|---|---|
| sich ausdrücken in | drückte sich aus | hat sich ausgedrückt |
Seine Freude drückt sich in einem Lächeln aus.
فرحُهُ يُعبر عن نفسه في ابتسامة.
| Präsens | Präteritum | Perfekt |
|---|---|---|
| sich ausdrücken in | drückte sich aus | hat sich ausgedrückt |
Er setzte sich mit dem Thema auseinander.
تعامل مع الموضوع.
| Präsens | Präteritum | Perfekt |
|---|---|---|
| sich auseinandersetzen mit | setzte sich auseinander | hat sich auseinandergesetzt |
Er setzte sich mit dem Thema auseinander.
تعامل مع الموضوع.
| Präsens | Präteritum | Perfekt |
|---|---|---|
| sich auseinandersetzen mit | setzte sich auseinander | hat sich auseinandergesetzt |
Stress wirkt sich auf die Gesundheit aus.
التوتر يؤثر على الصحة.
| Präsens | Präteritum | Perfekt |
|---|---|---|
| sich auswirken auf | wirkte sich aus | hat sich ausgewirkt |
Stress wirkt sich auf die Gesundheit aus.
التوتر يؤثر على الصحة.
| Präsens | Präteritum | Perfekt |
|---|---|---|
| sich auswirken auf | wirkte sich aus | hat sich ausgewirkt |
Er begab sich ins Krankenhaus.
توجه إلى المستشفى.
| Präsens | Präteritum | Perfekt |
|---|---|---|
| sich begeben | begab sich | hat sich begeben |
Er begab sich ins Krankenhaus.
توجه إلى المستشفى.
| Präsens | Präteritum | Perfekt |
|---|---|---|
| sich begeben | begab sich | hat sich begeben |
Erfolg bemisst sich nicht nur nach Geld.
النجاح لا يُقاس فقط بالمال.
| Präsens | Präteritum | Perfekt |
|---|---|---|
| sich bemessen nach | bemaß sich | hat sich bemessen |
Erfolg bemisst sich nicht nur nach Geld.
النجاح لا يُقاس فقط بالمال.
| Präsens | Präteritum | Perfekt |
|---|---|---|
| sich bemessen nach | bemaß sich | hat sich bemessen |
Nach dem Streit konnte er sich beruhigen.
بعد الشجار تمكن من أن يهدأ.
| Präsens | Präteritum | Perfekt |
|---|---|---|
| sich beruhigen | beruhigte sich | hat sich beruhigt |
Nach dem Streit konnte er sich beruhigen.
بعد الشجار تمكن من أن يهدأ.
| Präsens | Präteritum | Perfekt |
|---|---|---|
| sich beruhigen | beruhigte sich | hat sich beruhigt |
Er hat sich ein zweites Standbein zugelegt.
أسس لنفسه مصدر دخل إضافي.
| Präsens | Präteritum | Perfekt |
|---|---|---|
| sich ein zweites Standbein zulegen | legte zu | hat zugelegt |
Er hat sich ein zweites Standbein zugelegt.
أسس لنفسه مصدر دخل إضافي.
| Präsens | Präteritum | Perfekt |
|---|---|---|
| sich ein zweites Standbein zulegen | legte zu | hat zugelegt |
Die Studenten bringen sich aktiv in das Projekt ein.
الطلاب يشاركون بفاعلية في المشروع.
| Präsens | Präteritum | Perfekt |
|---|---|---|
| sich einbringen in | brachte ein | hat eingebracht |
Die Studenten bringen sich aktiv in das Projekt ein.
الطلاب يشاركون بفاعلية في المشروع.
| Präsens | Präteritum | Perfekt |
|---|---|---|
| sich einbringen in | brachte ein | hat eingebracht |
Der Patient musste sich einer Operation unterziehen.
اضطر المريض أن يخضع لعملية جراحية.
| Präsens | Präteritum | Perfekt |
|---|---|---|
| sich einer Prozedur unterziehen | unterzog sich | hat sich unterzogen |
Der Patient musste sich einer Operation unterziehen.
اضطر المريض أن يخضع لعملية جراحية.
| Präsens | Präteritum | Perfekt |
|---|---|---|
| sich einer Prozedur unterziehen | unterzog sich | hat sich unterzogen |
Das Gerücht erwies sich als falsch.
تبيّن أن الشائعة خاطئة.
| Präsens | Präteritum | Perfekt |
|---|---|---|
| sich erweisen als | erwies sich | hat sich erwiesen |
Das Gerücht erwies sich als falsch.
تبيّن أن الشائعة خاطئة.
| Präsens | Präteritum | Perfekt |
|---|---|---|
| sich erweisen als | erwies sich | hat sich erwiesen |
Man muss sich die Folgen bewusst machen.
يجب أن يُدرك المرء العواقب.
| Präsens | Präteritum | Perfekt |
|---|---|---|
| sich etwas bewusst machen | machte sich bewusst | hat sich bewusst gemacht |
Man muss sich die Folgen bewusst machen.
يجب أن يُدرك المرء العواقب.
| Präsens | Präteritum | Perfekt |
|---|---|---|
| sich etwas bewusst machen | machte sich bewusst | hat sich bewusst gemacht |
Er hat sich das Lesen zur Gewohnheit gemacht.
جعل من القراءة عادة.
| Präsens | Präteritum | Perfekt |
|---|---|---|
| sich etwas zur Gewohnheit machen | machte | hat gemacht |
Er hat sich das Lesen zur Gewohnheit gemacht.
جعل من القراءة عادة.
| Präsens | Präteritum | Perfekt |
|---|---|---|
| sich etwas zur Gewohnheit machen | machte | hat gemacht |
Erfolg und Glück bedingen sich oft gegenseitig.
النجاح والسعادة يعتمدان على بعضهما البعض.
| Präsens | Präteritum | Perfekt |
|---|---|---|
| sich gegenseitig/wechselseitig bedingen | bedingte | hat bedingt |
Erfolg und Glück bedingen sich oft gegenseitig.
النجاح والسعادة يعتمدان على بعضهما البعض.
| Präsens | Präteritum | Perfekt |
|---|---|---|
| sich gegenseitig/wechselseitig bedingen | bedingte | hat bedingt |
Es hat sich herausgestellt, dass er recht hatte.
تبيّن أنه كان على حق.
| Präsens | Präteritum | Perfekt |
|---|---|---|
| sich herausstellen | stellte sich heraus | hat sich herausgestellt |
Es hat sich herausgestellt, dass er recht hatte.
تبيّن أنه كان على حق.
| Präsens | Präteritum | Perfekt |
|---|---|---|
| sich herausstellen | stellte sich heraus | hat sich herausgestellt |
Die Besprechung zog sich in die Länge.
الاجتماع طال أكثر من المتوقع.
| Präsens | Präteritum | Perfekt |
|---|---|---|
| sich in die Länge ziehen | zog | hat gezogen |
Die Besprechung zog sich in die Länge.
الاجتماع طال أكثر من المتوقع.
| Präsens | Präteritum | Perfekt |
|---|---|---|
| sich in die Länge ziehen | zog | hat gezogen |
أنهيت هذه الدفعة. افتح الصفحة التالية للمتابعة.
Die Aufgabe bereitete ihm Schwierigkeiten.
سببت له المهمة صعوبات.
| Präsens | Präteritum | Perfekt |
|---|---|---|
| Schwierigkeiten bereiten | bereitete | hat bereitet |
Seine Kräfte schwinden langsam.
قواه تتلاشى تدريجيًا.
| Präsens | Präteritum | Perfekt |
|---|---|---|
| schwinden | schwand | ist geschwunden |
Er zeigt große Sensibilität für Kunst.
يظهر حساسية كبيرة تجاه الفن.
Er hat sich eine Erkältung eingefangen.
أصيب بالزكام.
| Präsens | Präteritum | Perfekt |
|---|---|---|
| sich (Dat.) etwas einfangen | fing ein | hat eingefangen |
Ich habe mir die Vokabeln gut eingeprägt.
حفظت المفردات جيدًا.
| Präsens | Präteritum | Perfekt |
|---|---|---|
| sich (Dat.) etwas einprägen | prägte ein | hat eingeprägt |
Seine Freude drückt sich in einem Lächeln aus.
فرحُهُ يُعبر عن نفسه في ابتسامة.
| Präsens | Präteritum | Perfekt |
|---|---|---|
| sich ausdrücken in | drückte sich aus | hat sich ausgedrückt |
Er setzte sich mit dem Thema auseinander.
تعامل مع الموضوع.
| Präsens | Präteritum | Perfekt |
|---|---|---|
| sich auseinandersetzen mit | setzte sich auseinander | hat sich auseinandergesetzt |
Stress wirkt sich auf die Gesundheit aus.
التوتر يؤثر على الصحة.
| Präsens | Präteritum | Perfekt |
|---|---|---|
| sich auswirken auf | wirkte sich aus | hat sich ausgewirkt |
Er begab sich ins Krankenhaus.
توجه إلى المستشفى.
| Präsens | Präteritum | Perfekt |
|---|---|---|
| sich begeben | begab sich | hat sich begeben |
Erfolg bemisst sich nicht nur nach Geld.
النجاح لا يُقاس فقط بالمال.
| Präsens | Präteritum | Perfekt |
|---|---|---|
| sich bemessen nach | bemaß sich | hat sich bemessen |
Nach dem Streit konnte er sich beruhigen.
بعد الشجار تمكن من أن يهدأ.
| Präsens | Präteritum | Perfekt |
|---|---|---|
| sich beruhigen | beruhigte sich | hat sich beruhigt |
Er hat sich ein zweites Standbein zugelegt.
أسس لنفسه مصدر دخل إضافي.
| Präsens | Präteritum | Perfekt |
|---|---|---|
| sich ein zweites Standbein zulegen | legte zu | hat zugelegt |
Die Studenten bringen sich aktiv in das Projekt ein.
الطلاب يشاركون بفاعلية في المشروع.
| Präsens | Präteritum | Perfekt |
|---|---|---|
| sich einbringen in | brachte ein | hat eingebracht |
Der Patient musste sich einer Operation unterziehen.
اضطر المريض أن يخضع لعملية جراحية.
| Präsens | Präteritum | Perfekt |
|---|---|---|
| sich einer Prozedur unterziehen | unterzog sich | hat sich unterzogen |
Das Gerücht erwies sich als falsch.
تبيّن أن الشائعة خاطئة.
| Präsens | Präteritum | Perfekt |
|---|---|---|
| sich erweisen als | erwies sich | hat sich erwiesen |
Man muss sich die Folgen bewusst machen.
يجب أن يُدرك المرء العواقب.
| Präsens | Präteritum | Perfekt |
|---|---|---|
| sich etwas bewusst machen | machte sich bewusst | hat sich bewusst gemacht |
Er hat sich das Lesen zur Gewohnheit gemacht.
جعل من القراءة عادة.
| Präsens | Präteritum | Perfekt |
|---|---|---|
| sich etwas zur Gewohnheit machen | machte | hat gemacht |
Erfolg und Glück bedingen sich oft gegenseitig.
النجاح والسعادة يعتمدان على بعضهما البعض.
| Präsens | Präteritum | Perfekt |
|---|---|---|
| sich gegenseitig/wechselseitig bedingen | bedingte | hat bedingt |
Es hat sich herausgestellt, dass er recht hatte.
تبيّن أنه كان على حق.
| Präsens | Präteritum | Perfekt |
|---|---|---|
| sich herausstellen | stellte sich heraus | hat sich herausgestellt |
Die Besprechung zog sich in die Länge.
الاجتماع طال أكثر من المتوقع.
| Präsens | Präteritum | Perfekt |
|---|---|---|
| sich in die Länge ziehen | zog | hat gezogen |
اضغط على البطاقة لقلبها ورؤية المعنى. تحت كل بطاقة اختر: أعرفها، نسيتها 3 أيام، أو جديدة 5 أيام — كل ذلك يُحفظ في ملفك.
كيف تستخدم بطاقات المفردات (خطوات بسيطة):
في وضع السحب: يمين = أعرفها، للأعلى = نسيتها (3 أيام)، يسار = جديدة (5 أيام).
Describe the error (optional). Admin will review and can edit the word.
نستخدم ملفات كوكيز ضرورية وخدمات اختيارية لتحسين الموقع. تعلّم المزيد
We may use cookies or any other tracking technologies when you visit our website, including any other media form, mobile website, or mobile application related or connected to help customize the Site and improve your experience.
ثبّت التطبيق على هاتفك
افتح الموقع كتطبيق من الشاشة الرئيسية للوصول بشكل أسرع.
1. اضغط على زر المشاركة في المتصفح. 2. اختر "إضافة إلى الشاشة الرئيسية". 3. اضغط "إضافة".