يمكنك استخدام حسابك على جهازين فقط: جهاز رئيسي وجهاز فرعي. تم توفير هذه المساحة الإضافية لتسهيل استخدام الحساب على الطالب، مع الحفاظ على استقرار الخدمة وتجنب التكاليف الإضافية على السيرفرات.
هذا هو جهازك الأساسي في الحساب.
من خلاله تستطيع الدخول إلى جميع ميزات الموقع بدون استثناء:
هذا جهاز إضافي للدخول إلى حسابك.
من خلاله تستطيع استخدام معظم ميزات الموقع مثل الكلمات، الألعاب، التمارين والمحادثات.
لكن الدروس المباشرة مع الأستاذ تفتح فقط على جهازك الرئيسي.
اضغط لقلب البطاقة. اسحب يميناً = أعرفها، يساراً = جديدة كررها 5 أيام، للأعلى = نسيتها كررها 3 أيام.
Es tut mir leid, ich komme zu spät.
أنا آسف، لقد تأخرت.
| Präsens | Präteritum | Perfekt |
|---|---|---|
| es tut mir leid | es tat mir leid | es hat mir leidgetan |
Es tut mir leid, ich komme zu spät.
أنا آسف، لقد تأخرت.
| Präsens | Präteritum | Perfekt |
|---|---|---|
| es tut mir leid | es tat mir leid | es hat mir leidgetan |
Ich klingel dann gleich bei dir, wenn ich zurück bin.
سأرن الجرس عندك فورًا عندما أعود.
| Präsens | Präteritum | Perfekt |
|---|---|---|
| ist zurück | war zurück | ist zurück gewesen |
Ich klingel dann gleich bei dir, wenn ich zurück bin.
سأرن الجرس عندك فورًا عندما أعود.
| Präsens | Präteritum | Perfekt |
|---|---|---|
| ist zurück | war zurück | ist zurück gewesen |
Sie haben sich auf unsere Anzeige in der Zeitung gemeldet.
لقد رددتِ على إعلاننا في الجريدة.
Sie haben sich auf unsere Anzeige in der Zeitung gemeldet.
لقد رددتِ على إعلاننا في الجريدة.
Letzte Woche habe ich einen Kunden in Zürich besucht.
Letzte Woche habe ich einen Kunden in Zürich besucht.
Die Malgruppe malt ein Bild.
ترسم مجموعة الرسم لوحة.
Die Malgruppe malt ein Bild.
ترسم مجموعة الرسم لوحة.
Der Flug geht um 8 Uhr.
رحلة الطيران الساعة الثامنة.
Der Flug geht um 8 Uhr.
رحلة الطيران الساعة الثامنة.
Ich lade dich zu meinem Geburtstag ein.
أنا أدعوك إلى عيد ميلادي.
| Präsens | Präteritum | Perfekt |
|---|---|---|
| lädt ein | lud ein | hat eingeladen |
Ich lade dich zu meinem Geburtstag ein.
أنا أدعوك إلى عيد ميلادي.
| Präsens | Präteritum | Perfekt |
|---|---|---|
| lädt ein | lud ein | hat eingeladen |
Ich finde alte Bücher in der Bücherkiste.
أجد كتباً قديمة في صندوق الكتب.
Ich finde alte Bücher in der Bücherkiste.
أجد كتباً قديمة في صندوق الكتب.
Es sind heute vier Grad plus.
في الحياة المهنية اليومية، التعبير «زائد» مهم.
Es sind heute vier Grad plus.
في الحياة المهنية اليومية، التعبير «زائد» مهم.
Er hat sich schnell ausgezogen.
هو خلع ملابسه بسرعة.
| Präsens | Präteritum | Perfekt |
|---|---|---|
| zieht aus | zog aus | hat ausgezogen |
Er hat sich schnell ausgezogen.
هو خلع ملابسه بسرعة.
| Präsens | Präteritum | Perfekt |
|---|---|---|
| zieht aus | zog aus | hat ausgezogen |
Ich hatte total Kopfschmerzen und auch Fieber.
كان عندي صداع شديد وكذلك حرارة.
Ich hatte total Kopfschmerzen und auch Fieber.
كان عندي صداع شديد وكذلك حرارة.
Mein Kopf tut mir weh.
رأسي يؤلمني.
| Präsens | Präteritum | Perfekt |
|---|---|---|
| es tut weh | es tat weh | es hat wehgetan |
Mein Kopf tut mir weh.
رأسي يؤلمني.
| Präsens | Präteritum | Perfekt |
|---|---|---|
| es tut weh | es tat weh | es hat wehgetan |
Was für eine Situation zeigt dieses Bild?
ما نوع الموقف الذي تُظهره هذه الصورة؟
Was für eine Situation zeigt dieses Bild?
ما نوع الموقف الذي تُظهره هذه الصورة؟
Sie sind doch erst vor zwei Wochen aus einem dreiwöchigen Urlaub zurückgekommen.
لقد عدتِ قبل أسبوعين فقط من إجازة استمرت ثلاثة أسابيع.
| Präsens | Präteritum | Perfekt |
|---|---|---|
| kommt zurück | kam zurück | ist zurückgekommen |
Sie sind doch erst vor zwei Wochen aus einem dreiwöchigen Urlaub zurückgekommen.
لقد عدتِ قبل أسبوعين فقط من إجازة استمرت ثلاثة أسابيع.
| Präsens | Präteritum | Perfekt |
|---|---|---|
| kommt zurück | kam zurück | ist zurückgekommen |
Dann müssen wir hoffentlich nicht mehr so laut schreien.
عندها نأمل ألا نضطر إلى الصراخ بهذا الصوت العالي بعد الآن.
| Präsens | Präteritum | Perfekt |
|---|---|---|
| schreit | schrie | hat geschrien |
Dann müssen wir hoffentlich nicht mehr so laut schreien.
عندها نأمل ألا نضطر إلى الصراخ بهذا الصوت العالي بعد الآن.
| Präsens | Präteritum | Perfekt |
|---|---|---|
| schreit | schrie | hat geschrien |
Steigen Sie aber bitte mit dem Kinderwagen nur in die Fahrzeuge mit dem Kinderwagen-Zeichen ein.
لكن يرجى الصعود مع عربة الأطفال فقط إلى المركبات التي تحمل علامة عربة الأطفال.
Steigen Sie aber bitte mit dem Kinderwagen nur in die Fahrzeuge mit dem Kinderwagen-Zeichen ein.
لكن يرجى الصعود مع عربة الأطفال فقط إلى المركبات التي تحمل علامة عربة الأطفال.
Sie sind im Rathaus Ihrer Stadt und suchen Informationen.
أنتم في بلدية مدينتكم وتبحثون عن معلومات.
Sie sind im Rathaus Ihrer Stadt und suchen Informationen.
أنتم في بلدية مدينتكم وتبحثون عن معلومات.
Der Mann muss sich um seine Versicherungen kümmern.
الرجل يجب أن يعتني بتأميناته.
| Präsens | Präteritum | Perfekt |
|---|---|---|
| kümmert sich | kümmerte sich | hat sich gekümmert |
Der Mann muss sich um seine Versicherungen kümmern.
الرجل يجب أن يعتني بتأميناته.
| Präsens | Präteritum | Perfekt |
|---|---|---|
| kümmert sich | kümmerte sich | hat sich gekümmert |
Sie haben abends Lust auf einen romantischen Film.
في المساء لديكم رغبة في مشاهدة فيلم رومانسي.
Sie haben abends Lust auf einen romantischen Film.
في المساء لديكم رغبة في مشاهدة فيلم رومانسي.
Er kann sich auf seinen Freund verlassen.
هو يمكنه الاعتماد على صديقه.
| Präsens | Präteritum | Perfekt |
|---|---|---|
| verlässt sich | verließ sich | hat sich verlassen |
Er kann sich auf seinen Freund verlassen.
هو يمكنه الاعتماد على صديقه.
| Präsens | Präteritum | Perfekt |
|---|---|---|
| verlässt sich | verließ sich | hat sich verlassen |
أنهيت هذه الدفعة. افتح الصفحة التالية للمتابعة.
Es tut mir leid, ich komme zu spät.
أنا آسف، لقد تأخرت.
| Präsens | Präteritum | Perfekt |
|---|---|---|
| es tut mir leid | es tat mir leid | es hat mir leidgetan |
Ich klingel dann gleich bei dir, wenn ich zurück bin.
سأرن الجرس عندك فورًا عندما أعود.
| Präsens | Präteritum | Perfekt |
|---|---|---|
| ist zurück | war zurück | ist zurück gewesen |
Sie haben sich auf unsere Anzeige in der Zeitung gemeldet.
لقد رددتِ على إعلاننا في الجريدة.
Letzte Woche habe ich einen Kunden in Zürich besucht.
Die Malgruppe malt ein Bild.
ترسم مجموعة الرسم لوحة.
Der Flug geht um 8 Uhr.
رحلة الطيران الساعة الثامنة.
Ich lade dich zu meinem Geburtstag ein.
أنا أدعوك إلى عيد ميلادي.
| Präsens | Präteritum | Perfekt |
|---|---|---|
| lädt ein | lud ein | hat eingeladen |
Ich finde alte Bücher in der Bücherkiste.
أجد كتباً قديمة في صندوق الكتب.
Es sind heute vier Grad plus.
في الحياة المهنية اليومية، التعبير «زائد» مهم.
Er hat sich schnell ausgezogen.
هو خلع ملابسه بسرعة.
| Präsens | Präteritum | Perfekt |
|---|---|---|
| zieht aus | zog aus | hat ausgezogen |
Ich hatte total Kopfschmerzen und auch Fieber.
كان عندي صداع شديد وكذلك حرارة.
Mein Kopf tut mir weh.
رأسي يؤلمني.
| Präsens | Präteritum | Perfekt |
|---|---|---|
| es tut weh | es tat weh | es hat wehgetan |
Was für eine Situation zeigt dieses Bild?
ما نوع الموقف الذي تُظهره هذه الصورة؟
Sie sind doch erst vor zwei Wochen aus einem dreiwöchigen Urlaub zurückgekommen.
لقد عدتِ قبل أسبوعين فقط من إجازة استمرت ثلاثة أسابيع.
| Präsens | Präteritum | Perfekt |
|---|---|---|
| kommt zurück | kam zurück | ist zurückgekommen |
Dann müssen wir hoffentlich nicht mehr so laut schreien.
عندها نأمل ألا نضطر إلى الصراخ بهذا الصوت العالي بعد الآن.
| Präsens | Präteritum | Perfekt |
|---|---|---|
| schreit | schrie | hat geschrien |
Steigen Sie aber bitte mit dem Kinderwagen nur in die Fahrzeuge mit dem Kinderwagen-Zeichen ein.
لكن يرجى الصعود مع عربة الأطفال فقط إلى المركبات التي تحمل علامة عربة الأطفال.
Sie sind im Rathaus Ihrer Stadt und suchen Informationen.
أنتم في بلدية مدينتكم وتبحثون عن معلومات.
Der Mann muss sich um seine Versicherungen kümmern.
الرجل يجب أن يعتني بتأميناته.
| Präsens | Präteritum | Perfekt |
|---|---|---|
| kümmert sich | kümmerte sich | hat sich gekümmert |
Sie haben abends Lust auf einen romantischen Film.
في المساء لديكم رغبة في مشاهدة فيلم رومانسي.
Er kann sich auf seinen Freund verlassen.
هو يمكنه الاعتماد على صديقه.
| Präsens | Präteritum | Perfekt |
|---|---|---|
| verlässt sich | verließ sich | hat sich verlassen |
اضغط على البطاقة لقلبها ورؤية المعنى. تحت كل بطاقة اختر: أعرفها، نسيتها 3 أيام، أو جديدة 5 أيام — كل ذلك يُحفظ في ملفك.
كيف تستخدم بطاقات المفردات (خطوات بسيطة):
في وضع السحب: يمين = أعرفها، للأعلى = نسيتها (3 أيام)، يسار = جديدة (5 أيام).
Describe the error (optional). Admin will review and can edit the word.
نستخدم ملفات كوكيز ضرورية وخدمات اختيارية لتحسين الموقع. تعلّم المزيد
We may use cookies or any other tracking technologies when you visit our website, including any other media form, mobile website, or mobile application related or connected to help customize the Site and improve your experience.
ثبّت التطبيق على هاتفك
افتح الموقع كتطبيق من الشاشة الرئيسية للوصول بشكل أسرع.
1. اضغط على زر المشاركة في المتصفح. 2. اختر "إضافة إلى الشاشة الرئيسية". 3. اضغط "إضافة".